Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Todas as traduções

Pesquisar
Todas as traduções - aisi

Pesquisar
Língua de origem
Língua alvo

Resultados 1 - 20 de cerca de 29
1 2 Seguinte >>
440
Língua de origem
Dinamarquês I gÃ¥r nat har nogen stjÃ¥let vores bil. Den stod...
I går nat har nogen stjålet vores bil. Den stod på gaden , og alle dørene var låst. Selv om vi selv gik sent i seng, og selv om nogle af naboerne i gaden tager tidligt af sted, har ingen set, hvad der er sket. I dag kl. 16 fandt man så bilen igen. Alle de forbipasserende havde undret sig over en bil, hvis dør var i stykker, og nogen havde fortalt det til politiet. Selv om vi nu har ledt overalt i bilen, har vi næsten ikke fundet nogen spor af gerningsmanden. Men nu ved vi i det mindste, på hvilken måde han er kommet ind i bilen.

Traduções concluídas
Alemão Gestern Nacht hat jemand unser Auto gestohlen. Es stand ...
28
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Turco HER YÃœREKTE YARALI BIR YER VARDIR
her yürekte yaralı bir yer vardır
Jeg ville bare vide hvad det betød fordi en af mine venner sagde det til mig.
------
the source language is selected wrong, the text is in Turkish, I've changed it to Turkish (smy)

Traduções concluídas
Dinamarquês ..
515
Língua de origem
Dinamarquês Sangen blev dengang sunget af den temmelig...
Sangen blev dengang sunget af den temmelig ukendte sangerinde Lale Andersen , som egentlig hed Elisabeth Bunterberg. I 1939 blev sangen indspillet på plade. Den blev ikke nogen succes i starten, men i 1941 blev den sendt i radioen, og derefter blev den et hit.

Regimet fandt indholdet makabert og melodien sentimental og forbød senere sangen, men alligevel måtte man acceptere, at sangen blev ved med at være et hit hos publikum og soldaterne ved fronten.
Mange kunstnere har sunget sangen, men kun kvinder har haft succes med den, måske fordi publikum kun kunne forestille sig ” Lili Marleen” som kæreste eller søster.
Aufnehmen
Schallplatte f.
ausstrahlen
Hit m.
Regime n.
Inhalt m.
verbieten
Künstler m.
Freundin f.

Traduções concluídas
Alemão Das Lied wurde damals
169
Língua de origem
Dinamarquês Den tyske filminstruktør Rainer Werner Fassbinder...
Den tyske filminstruktør Rainer Werner Fassbinder har skildret sangerindens skæbne i sin film ” Lili Marleen” fra 1981, hvor han i melodramaets form giver sin fri digteriske fortolkning af begivenhederne.
Filmregisseur m.
Schicksal n.
Melodrama n.
Deutung f.
Ereignis n.

Traduções concluídas
Alemão Der deutsche Filmregisseur Rainer Werner Fassbinder
51
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Sueco du har och kommer alltid att ha en speciell plats...
du har och kommer alltid att ha en speciell plats i mitt hjärta

Traduções concluídas
Turco Kalbimde özel bir yerin var
Russo Ты занимаешь особое место в моем сердце
353
Língua de origem
Dinamarquês Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet...
Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet af Hans Leip. Han var soldat i Første Verdenskrig og savnede sine to veninder, Lili og Marleen. Derfor skrev han sangen, som dog først blev offentliggjort i 1937. Komponisten Norbert Schultze skrev musikeren, som på det tidspunkt ikke blev nogen succes. I Nazi-Tyskland var sentimentale melodier ikke efterspurgte. Det var en tid, hvor magthaverne hellere ville høre marchmusik.
Lied n.
vermissen
veröffentlichen
Enfolg m.
gefragt
Machthhaber m.
Aufnehmen

Traduções concluídas
Alemão Das berühmte deutsche Lied "Lili Marleen" ...
20
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Turco şimdi olarak bir öpücük!
şimdi olarak bir öpücük!

Traduções concluídas
Norueguês bare et kys nu
192
10Língua de origem10
Sueco Sötnos!
Hej Älskling!

Du har fått mig att bli kär, det pirrar i kroppen och jag saknar dig så mycket när jag inte är med dig.
Tycker om dig så mycket och det enda jag vill är att vara med dig, och vara i din famn.

Pussar från din tjej

Traduções concluídas
Turco tatlim
Espanhol ¡Dulce!
Bósnio slatkiÅ¡u
53
Língua de origem
Sueco Ismail
Du betyder så himla mycket för mej, jag är glad att jag har dej !

Traduções concluídas
Inglês Ismail
Turco ismail
62
Língua de origem
Dinamarquês Hold venligst op med at ringe hertil, det er...
Hold venligst op med at ringe hertil, det er et forkert nummer du har fat i.
Et udenlandsk nummer der bliver ved at ringe hertil x mange om dagen. han siger merhaba, og det er vist tyrkisk for hej? - anyway vil jeg fortæle ham at det er forkert nummer, for det er dyrt for ham at ringe hertil, og temmelig irriterende for os at de ringer nogen gange 10 gange på en dag, og han forståe ikke engelsk. håber i kan hjælpe. god weekend.. hilsen maria

Traduções concluídas
Inglês Please stop calling this number
Turco Lütfen daha fazla arama...
88
10Língua de origem10
Sueco Älskling, du är den enda.
Älskling, du är den enda. Jag älskar dig, men vi kan inte vara tillsammans. Det är omöjligt. Älskling, du är den enda..
Edits done by pias 080812.
Before edits: "ALSKLİNG DU AR DEN ANDA.JAG ALSKAR DİG.MEN Vİ KAN İNTE VARA TİLSAMANS.DE E OMÖJLİGT ALSKLİN DU AR DEN ANDA.."

Traduções concluídas
Inglês DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE.
Turco tek seni seviyorum
Alemão Liebling
141
Língua de origem
Dinamarquês Hej Alle Her kommer referatet fra...
Hej Alle

Her kommer referatet fra Genralforsamingen den 27.7.2007

Håber alt står godt til I Tyrkiet.

Mig og min mand Finn kommer der ned i Oktober

Hilsen Sanne
Der er en komentat til en vedhæftet fil hvor der er et mødereferat .

Kun en lille hilsen i mailen.

Hilsen Sanne og tak

Traduções concluídas
Inglês Hi all Here comes a report from
Turco Herkese Merhaba..
12
Língua de origem
Turco øzledim sekerim
øzledim sekerim

Traduções concluídas
Norueguês har savnet dig søte
Português Br senti saudades querido
Italiano mi sei mancato, tesoro.
29
50Língua de origem50
Albanês Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet
Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet
Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traduções concluídas
Francês Joyeux noël et bonne année
Italiano Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Sérvio Srecan Bozic i srecna Nova godina
Búlgaro Весела Коледа и Честита Нова Година
Turco Mutlu noeller ve iyi yıllar
Espanhol Feliz Navidad y próspero Año Nuevo
Húngaro Kellemes karàcsonyi ünnepeket és boldog uj évet
Croata Čestit Božić i sretna Nova godina
Português Br Feliz natal e um feliz ano novo
Macedônio Честит Божиќ и Среќна Нова Година
Polaco Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku
Inglês Merry Christmas and a Happy New Year.
Espanhol Feliz Navidad y un feliz Año Nuevo.
Polaco Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku.
Turco Mutlu Noeller ve Mutlu bir Yeni Yıl
Dinamarquês glædelig jul og godt nytÃ¥r
Inglês Merry Christmas and Happy New Year
Bósnio Sretan Božić i sretna Nova godina
Grego Καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένος ο καινούριος χρόνος.
Romeno Crăciun fericit şi La mulţi ani
Coreano 즐거운 크리스마스, 행복한 새해 되세요.
Alemão Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!
Chinês tradicional 聖誕快樂!新年快樂!
Hebraico איחולים
Lituano sveikinimas
Búlgaro Весела коледа и щастлива нова година
Romeno Crăciun fericit, şi La Mulţi Ani!
Inglês Merry Christmas and Happy New Year.
Dinamarquês Glædelig Jul og godt NytÃ¥r
Turco mutlu noeller ve mutlu yeni yillar
Sueco God jul och Gott nytt år
11
Língua de origem
Turco ben hoÅŸlan sen
ben hoÅŸlan sen

Traduções concluídas
Dinamarquês jeg kunne lide dig
348
Língua de origem
Dinamarquês Der er tre personer, og teksten er skrevet sÃ¥dan,...
Der er tre personer, og teksten er skrevet sådan, at man hele tiden skifter synsvinkel og ser handlingen fra alle tr sider.

En ung arbejdsløs mand har brug for penge og planlægger et røveri.

Han har mange problemer i sit liv.

Han er bange for at begå forbrydelsen, han er bange for at blive drillet af sine såkaldte kammerater, og han er bange for at miste sin kæreste, Jimbi.

Hun får ham til at stjæle pengene.
Blickwinkel m.
brauchen
planen
Verbrechen n.
hänseln
sogenannt
Geliebte f.
einen zu etwas bewegen.

Traduções concluídas
Alemão Es gibt drei Personen
23
Língua de origem
Sueco du har en plats i mitt hjärta
du har en plats i mitt hjärta

Traduções concluídas
Turco Kalbimde bir yerin var.
Francês Tu as un place dans mon coeur
34
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Turco kasap sevdigi deriyi yerden yere calarmis
kasap sevdigi deriyi yerden yere calarmis
Det er et tyrkisk ordsprog

Traduções concluídas
Dinamarquês dem man tugter elsker man.
1 2 Seguinte >>